• Simple Item 8
  • image5
  • image4
  • image3
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Quincy's Promise

QuincyPromise

Ready for our call

QSD Families - Beginning March 26, QSD staff will be calling all families to ask you questions that will help us to provide the best learning opportunities possible for students during the closure. We also want to know how you would like the QSD to communicate with you.


We will only be asking the following questions:
1. What is a good way for a teacher or district staff to contact you?
2. What time of day can we contact you?
3. Are you currently receiving Remind notifications?
4. Does your student/family have access to electronic devices/printed materials?
5. What kind of internet service do you have at home?
6. What would you need from the district if there was an opportunity for online learning?
7. What additional support do you need during this time?


Please be aware the Quincy School District will never ask you for financial information or personal information such as birthdates, social security numbers or ask for a payment over the phone.
We look forward to connecting with you!


Familias del Distrito Escolar de Quincy - A partir del 26 de marzo, el personal de Distrito Escolar de Quincy llamará a todas las familias para hacerle preguntas que nos ayudarán a proporcionar las mejores oportunidades de aprendizaje posibles para los estudiantes durante el cierre. También queremos saber cómo le gustaría que el Distrito se comunicara con usted.


Sólo haremos las siguientes preguntas:
1. ¿Cuál es una buena manera de que un maestro o personal del distrito se ponga en contacto con usted?
2. ¿A qué hora del día podemos estar en contacto con usted?
3. ¿Está recibiendo actualmente notificaciones de Remind?
4. ¿Su estudiante/familia tiene acceso a dispositivos electrónicos/materiales impresos?
5. ¿Qué tipo de servicio de Internet tiene en casa?
6. ¿Qué necesitaría del distrito si hubiera una oportunidad para el aprendizaje en línea?
7. ¿Qué apoyo adicional necesita durante este tiempo?


Tenga en cuenta que el Distrito Escolar de Quincy nunca le pedirá información financiera o personal, como fechas de nacimiento, números de seguro social o solicitar un pago por teléfono.
¡Esperamos poder conectarnos con usted!

Please read the message from QHS Principal Marcus Pimpleton below:

March 24, 2020

Dear Quincy High School Community,

I just got off the phone with the Grant County Health District. At this point we have now had 3 confirmed cases of COVID-19 linked to Quincy High School. At this time all students and staff should assume you have been in contact with a confirmed case and quarantine (Stay Home, Stay Healthy), monitoring for symptoms (fever, cough, and shortness of breath.)

With increasing number of Covid-19 cases, Grant County Health District urges Grant County residents to take very seriously the recommendations to limit social contacts and minimize the spread of COVID-19 in the community by adhering to the Governor’s orders.

In addition to the Governor’s orders this means you should not go to work or to grocery stores and that you should avoid public places for 14 days after you last attended school. Contact your Health Care In the event you experience symptoms, contact your health provider and explain that you may have been exposed to a confirmed case of COVID-19 at QHS.

Marcus Pimpleton
Principal

Por favor, lea el mensaje del director de QHS Marcus Pimpleton a continuación:

24 de marzo del 2020

Estimada communidad de la Preparatoria de Quincy,

Acabo de hablar con el Distrito de Salud del Condado de Grant. En este punto hemos tenido 3 casos confirmados de COVID-19 vinculados a la Preparatoria de Quincy. En este momento, todos los estudiantes y el personal deben asumir que han estado en contacto con un caso confirmado y estar en cuarentena (quedarse en casa, mantener la salud), y monitoriar de los síntomas (fiebre, tos y dificultad para respirar).

Con un número creciente de casos de Covid-19, el Distrito de Salud del Condado de Grant urge a los residentes del Condado de Grant a tomar muy en serio las recomendaciones para limitar los contactos sociales y minimizar la propagación de COVID-19 en la comunidad adhiriéndose a las órdenes del Gobernador.

Además de los pedidos del Gobernador, esto significa que no debe ir a trabajar, supermercados y debe evitar lugares públicos durante 14 días después de la última vez que asistió a la escuela. Comuníquese con su proveedor de atención médica si presenta síntomas y le explique que puede haber estado expuesto a un caso confirmado de COVID-19 en la Preparatoria.

Marcus Pimpleton
Director

DO closed extended  Spanish DO closed

The District Office (119 J St SW) will be temporarily closed until further notice to join in the ongoing effort statewide to reduce spread of the coronavirus. The closure of the office reduces person-to-person contact and lessens the risk for staff and the public. For immediate assistance please call 787-4571 and leave a message. We will return your call as soon as we can. You may also email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Thank you so much for your patience during this time and we apologize for any inconvenience this may cause.

La Oficina del Distrito (119 J St SW) permanecerátemporalmentecerrada hast nuevo aviso para unirse al esfuerzo en curso en todo el estado para reducir la propagación del coronavirus. El cierre de la oficina reduce el contacto de persona a persona y disminuye el riesgo para el personal y el público.. Para obtenerasistenciainmediatallame al 787-4571 y deje un mensaje. Le devolveremossullamada tan pronto comopodamosTambiénpuedeenviar un correoelectrónico a This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. 

Muchas gracias por supacienciaduranteestetiempo y nosdisculpamos de antemano por cualquier 
inconveniencia que estopuedacausar.

  In Town Food Support English Rural Meal Distribution English Final

In Town Food Support Spanish Rural Meal Distribution Spanish

MEAL SERVICE STARTS TUESDAY, MARCH 24

The Quincy School District will begin providing sack breakfast and lunches for kids ages 0-18 TUESDAY MARCH 24 from 10:30-12:30pm at the following locations: Quincy Middle School, Pioneer Elementary, George Elementary and Mountain View Elementary. We will also be delivery meals to students in rural areas.

Students aged 19 and older that are actively enrolled in Quincy School District will be served free breakfast and lunch as well.

SERVICIO DE COMIDAS COMENZARA EL MARTES 24 DE MARZO

El Distrito Escolar de Quincy comenzara a proporcionar desayunos y almuerzos para llevar para ninos de 0-18 años el MARTES 24 de MARZO de 10:30-12:30pm en estas locaciones: Quincy Middle School, Pioneer Elementary, George Elementary y Mountain View Elementary. También entregaremos comidas a los estudiantes de las areas rurales.

Los estudiantes mayores de 19 años que estén inscritos activamente en el Distrito Escolar de Quincy se les servirá desayuno y almuerzo gratis también.

Quincy Weather

 Quincy School District

119 J Street SW
Quincy, WA 98848

Phone:
509-787-4571
Fax number:
509-787-4336

 Office Hours:
Temporarily Closed until further notice

 

Upcoming Events

Login Form